The Italian translation of Exner’s FQ tables: Need for a critical edition and for a shared standard.

The article takes into consideration the four Italian translations (2003, 2007, 2016, 2017) of the Rorschach Comprehensive System Form Quality Tables (Exner, 2001), with reference to the original English version, highlighting the urgency to verify a number of possible errors that – if proven – would be necessary to rectify. In light of these considerations, we underline the need for an Italian critical edition, as a step toward a shared standard for a scientific instrument that must insure uniformity of results among Comprehensive System users. (PsycINFO Database Record (c) 2018 APA, all rights reserved)